The Girl With The Camera


 

Qu’est-ce donc ? Entre deux prises, une entreprise, l’idée précise d’afficher d’autres bijoux,
des roulures de mécaniques photographo-filmiques sur, sous, devant et derrière
ces aventurières particulières qu’on appelle modèles. « Roulures ? » dites-vous…
Figure de style ou tournure, une chose est sûre, l’enjolivure que la fière cocardière,
de son corps et âme, apporte à l’artiste, à chaque fois le ravit.
Cette collection se devait d’apparaître entre le photographe et le modèle,
l’outil devenant modèle à son tour. L’égérie elle, rit et devient photographe…
Qu’on se rassure, il reste beaucoup d’autres boîtiers pour beaucoup d’autres beautés,
l’artiste ayant hérité de son père d’une partie de sa collection.

 

What’s the story ? Between two shots every model we see is game to pose
with old and new photographo-filmic mechanics, parts of the photographer’s collection.
The game is sane, so the foxes love playing with the boxes. These become models in turn,
happy to be taken off the shelf for our delight. Luckily, plenty more to come,
the artist having inherited many more cameras from his father.

 

Bertrand Maurer